Informācija

Bien dans Sa Peau: skaidrojums franču valodā

Bien dans Sa Peau: skaidrojums franču valodā



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Franču izteiciens Bien dans sa peau (izrunā byeh (n) da (n) sa po) burtiski tulko kā “labi ieliek ādu” un tiek lietots, lai apzīmētu saturu, ērtu vai viegli pieejamu sev. Tā reģistrs ir normāls.

Paskaidrojums un piemēri

Franču izteiciens bien dans sa peau var izmantot ar être vai se sentir un ar dažādiem priekšmetiem un īpašniekiem īpašības vārdiem: je suis bien dans ma peau, es-tu bien dans ta peau?utt. Tas var būt arī salīdzinošs: être / se sentir mieux dans sa peau (lai būtu vairāk satura, justies ērtāk ar sevi).

Bet bien dans sa peau visbiežāk tiek izmantots negatīvajā, lai apzīmētu jebkāda veida pusaudžu angles, depresiju vai vispārēju neapmierinātību ar to, kurš ir:

  • ne pas être bien dans sa peau
  • être mal dans sa peau
  • ne pas se sentir bien dans sa peau
  • se sentir mal dans sa peau

Jums var patikt izteiciens bien dans sa peau, jo īpaši negatīvā, jo neveiklības vai neapmierinātības sajūta var likties, ka kāda āda nav piemērota. Neviens angļu valodas ekvivalents to patiesībā nenozīmē.

Depuis que son père est parti, mon fils n'est pas bien dans sa peau.

Kopš tēva aiziešanas mans dēls nav bijis apmierināts ar sevi / ir satraukts.

Je ne sais pas pourquoi, mais je suis mal dans ma peau ce matin.

Es nezinu, kāpēc, es šorīt vienkārši nejūtos kā es.

Nous ne nous sentons jamais bien dans notre peau.

Mēs nekad nejūtamies viegli.

Sinonīmi

  • être dans son assiette
  • être bien dans sa tête
  • se sentir bien dans sa tête


Skatīties video: The Great Gildersleeve: Improving Leroy's Studies Takes a Vacation Jolly Boys Sponsor an Orphan (Augusts 2022).